-r--r--r--

Pirms gada

Tādā pašā “muļķu diena” kā šodien, viens nepazīstams jauneklis netraucēti sāka savas verga gaitas pie Skype priekš Windows tulkojuma :) Jā, Tu uzminēji, tieši šajā datumā, tapa pirmais (maybe phone.lv ar bija iztulkojuši agrāk visu failu, bet ielaistā daļa, kas man bija jāpabeidz bija pietiekami izaicinoša) pilnais Skype valodas faila tulkojums (party) un nu jau gads ir riņķī un neiztulkoto rindiņu skaits iekš Skype nav pieaudzis ne par mata tiesu, dēļ mātišķām rūpēm par to :D

Iniciators visam šim neprātam bija pods.lv, jo izlasot šo rakstu mani kā ar magnētu pievilka doma tulkot, tulkot un vēlreiz tulkot Skype. Tad nu tā nedēļas nogale nebija kā kura katra, jo šīs divas dienas es atmetu visus citus ieplānotos pasākumus pie datora monitora un burtiski iegrimu tulkošanā. Kad beidzot biju izbraucis caur visām tulkojamajām rindām un iepazinis Skype lietotos terminus, cik vien ātri ar greizajām rokām izveidoju lapu http://ieksh.net/skype-lv/ un kā maza meitene priecātos par lelli, tā arī es skatījos uz šo lapu :) Nepagāja ilgs laiks un onkulis pamanīja “acīgo jaunekli” un domājams tādā veidā vēl piesaistīja Skype valodas failam kādu jaunu lietotāju. Lai kaut kā vēl popularizētu Skype latviešu mēlē uz rakstīju savus pirmos necilos ierakstus (un vienīgos) iekš digg.lv un tribine.lv. Tad nāca nākošā fāze …

Lai gan valodas fails bija pabeigts mans ne profesionālisms tulkošanā pāris nedēļas atturēja no PM ziņu rakstīšanas, kādam no Skype foruma administratoriem (vēl ar nevarēju zināt droši, kas tieši no viņiem man būtu jātraucē), bet pēc lūguma no lietotājiem, kuriem patika iztulkotais valodas fails, beidzot saņemos uzrakstīt vēstuli uz kuru pat saņēmu atbildi (jā es domāju ka mani ignorēs :D), kad nodos tālāk izskatīšanai personām, kas strādā ar Skype klienta tulkojumiem. Bet pēc šīs atbildes, sekoja 3 nedēļas pilnīga klusuma, mana PM Inbox mapītē :( Cerības sāka grūt, bet tad ar pēdējiem spēkiem saņēmos un uz rakstīju mazliet draudīgāk noskaņotu vēstuli. Kas par brīnumu palīdzēja :> un pēc dažām dienām es jau saku kārtot papīrus, lai varētu sākt tulkot beta testētāju versijas. (Pēc tam pajautājot citiem tulkotājiem, nonācu pie secinājuma, ka latviešiem ir ļoti paveicies ar tulkojuma ievietošanu atbalstīto valodu sarakstā, jo dažs labs ir centies daudz, daudz ilgāk pirms ticis tur, kur tagad bija latvieši).

Tā nu es sēžu Pazudis Skype tulkojumā un saku PALDIES visiem, kuri tomēr izvēlas šo programmu lietot latviski. Centīšos saglabāt Skype latviski cik ilgi to vien mani pirksti spēs :D un ja kādam interese, lai Skype priekš MAC būtu latviski, lūdzu, nopērciet man MAC un apsolu ka tas nebūs tik sapnis :)

P.S. nē tas nav joks :)

2 komentāri

  1. Mfz izteicās:

    Man ātrumu nemazina, ka skype nav latviski. :) Tāpēc ābolu labāk kādam topošam dizainerim nopirkt, vērtīgāk :D

  2. mobix izteicās:

    Saki, ka tas bija 1. aprīļa joks … lūdzu :( :D